ANGEL'S SONG

我並不是孤獨的 ひとりぼっちなんかじゃないんだと Hitoribocchi nanka ja nainda to 逃到黑夜裡我告訴我自己 夜に逃げ込んで言い聞かせた Yoru ni nigekonde iikikaseta 結果那終究只是將自己的孤獨 結局それは自分の孤独を Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o 日復一日越來越明顯 日に日に浮き彫りにしてくだけだった Hinihini ukibori ni shiteku dake datta 遠離喧擾的歸途中 喧騒から離れた帰り道 Kensou kara hanareta kaerimichi 雖然一切都一如往常 いつもと何も変わらないのに Itsumo to nani mo kawaranai noni 我以為它只會單調重複 繰り返してくのかと思ったら Kurikaeshiteku noka to omottara 淚水卻突然湧了上來 急に涙が込み上げて来た Kyuu ni namida ga komiagete kita 無助而淒慘 頼りなくて情けなくて Tayorinakute nasakenakute 不安且寂寞 不安で淋しくって Fuan de samishikute 用不成聲音的聲音渴求著溫暖 声にならない声で温もりを欲しがった Koe ni naranai koe de Nukumori o hoshigatta 你實實在在地 ねぇ君は確かに *Nee kimi wa tashika ni 突然出現在那裡 突然現われ totsuzen araware 把光明帶進了我的黑暗 私の暗闇に光射した Watashi no kurayami ni hikari sashita 然後微微地笑著 そして少し笑って Soshite sukoshi waratte 點頭告訴我別擔心 大丈夫だって頷いて daijoubu datte unazuite 牽起了我的手開始走 私の手を取って歩きだした Watashi no te o totte arukidashita 我在你背上看見了天使的翅膀 君の背に天使の羽を見た Kimi no se ni tenshi no hane o mita 之所以希望能變得堅強 強くなりたいと願ったのは Tsuyoku naritai to nagatta no wa 並不是為了對痛苦麻木 痛みに鈍くなる為じゃない Itami ni nibuku naru tame ja nai 你幫助了我你支持了我 助けられて支えられて Tasukerarete sasaerarete 彼此給予相互諒解 与え合って許し合った Ataeatte yurushiatta 因為那一天我們開始擁有了值得守護的事物 あの日守って行きたいものが出来たから Ano hi mamotte ikitai Mono ga dekita kara 你時時用一種 ねぇ君は時々 **Nee kimi wa tokidoki 幾乎太沒有防備的態度 無防備すぎるくらい muboubi sugiru kurai 用一切直接面對我 私に全てでぶつかって来る Watashi ni subete de butsukatte kuru 而那是如此地 それはあまりにも Sore wa amarinimo 幾乎太過眩目 眩しすぎる程で mabushi sugiru hodo de 令我甚至捨不得眨眼 私は瞬きさえも惜しむの Watashi wa mabataki sae mo oshimu no 你的背上有一對天使的翅膀 君は背に天使の羽を持つ Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu 你實實在在地 ねぇ君は確かに *Nee kimi wa tashika ni 突然出現在那裡 突然現われ totsuzen araware 把光明帶進了我的黑暗 私の暗闇に光射した Watashi no kurayami ni hikari sashita 然後微微地笑著 そして少し笑って Soshite sukoshi waratte 點頭告訴我別擔心 大丈夫だって頷いて daijoubu datte unazuite 牽起了我的手開始走 私の手を取って歩きだした Watashi no te o totte arukidashita 你時時用一種 ねぇ君は時々 **Nee kimi wa tokidoki 幾乎沒有防備的態度 無防備すぎるくらい muboubi sugiru kurai 用一切直接面對我 私に全てでぶつかって来る Watashi ni subete de butsukatte kuru 而那是如此地 それはあまりにも Sore wa amarinimo 幾乎太過眩目 眩しすぎる程で mabushi sugiru hodo de 令我甚至捨不得眨眼 私は瞬きさえも惜しむの Watashi wa mabataki sae mo oshimu no 你的背上有一對天使的翅膀 君は背に天使の羽を持つ Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu 無論如何我不希望 この悲しき時代の犠牲者に Kono kanashiki jidai no giseisha ni 看見你成為這個悲慘時代的犧牲者 君はどうかならないで欲しい Kimi wa douka naranaide hoshii 為了把令人心痛的情感傳達給你 切なる想いが届くようにと Setsunaru omoi ga todoku youni to 我今天也要像祈禱般的歌唱 私は今日も祈るように歌う Watashi wa kyou mo inoru youni utau